with support you will find life much more comfortable
Acupuncture is great for acute injuries, but it's especially effective for chronic internal conditions.
The needle is put to regulate the meridians and readjust the balance of your body, and adjusts the status of yin and yang, five-elemnets, and 6 Qi.
Initial acupuncture treatment includes pulse and meridian consultation, and if necessary, dietry and lifestyle advice.
针灸对急性损伤有很好的疗效,但对慢性内科疾病的效果甚佳。
扎针是为了调节经络,重新调整身体的平衡,并调整阴阳、五行、六气的状态。最初的针灸治疗包括脉搏和经络咨询,如果有必要,还可以提供饮食和生活方式建议。
Cupping creates outward pressure from the skin to treat cold, dampness, and blood stasis in the superficial layers of the skin and muscles. It moves stagnant qi and is excellent for relaxing superficial muscles and relieving tension.
拔罐产生从皮肤向外的压力,以治疗皮肤和肌肉表层的寒、湿和血液瘀滞。它可以移动停滞的气,对放松表层肌肉和缓解紧张情绪非常好。
Herbal treatments may be used in addition to the acupuncture treatment for a more stable and faster recovery. The medicines will vary depending on the patient's health condition and symptoms, and will support the internal organs to benefit the overall treatment.
在针灸治疗的基础上,还可以使用中药治疗,以获得更稳定和更快的恢复。这些药物将根据病人的健康状况和症状而有所不同,并将支持五脏六腑以利于整体治疗。
Various pains: headache, back pain, lumbago, knee pain, neck pain, discomfort caused by herniated disc, arthritis, post-surgical discomfort, etc.
Digestive system: acid reflux, nausea, vomiting, diarrhea, constipation, fullness in chest, abdominal distension, etc.
Respiratory system: frequent colds, chronic cough, sore throat, shortness of breath, allergies, etc.
Gynecology: dysmenorrhea, menstrual discomfort, menopausal syndrome, infertility.
Others: chronic fatigue, dizziness, depression, facial paralysis, sleep disorders, tremor, trigeminal neuralgia, urinary incontinence, frequent urination, etc.
诊疗项目含:
各种疼痛:头痛、背痛、腰痛、膝盖痛、颈椎病、椎间盘突出症导致的各种不适、关节炎、手术后不适等。
消化系统:胃酸返流、恶心、呕吐、拉肚子、便秘、痞满、腹胀等。
呼吸系统:频繁感冒、慢性咳嗽、咽喉痛、气喘、过敏等。
妇科:痛经、月经不适、更年期综合征、不孕不育。
其他:慢性疲劳、头晕、抑郁、面瘫、睡眠障碍、颤证、三叉神经痛、尿失禁、尿频不适等。